L'hiver québécois ne pardonne pas. Une accumulation de neige excessive sur votre toiture peut causer des dommages structurels graves, des infiltrations d'eau et des barrières de glace coûteuses. Notre équipe intervient rapidement sur les toitures résidentielles et commerciales de Montréal, Laval et la Rive-Nord pour protéger votre investissement avant qu'il ne soit trop tard. Quebec winters are unforgiving. Excessive snow accumulation on your roof can cause serious structural damage, water infiltration and costly ice dams. Our team responds quickly to residential and commercial rooftops across Montréal, Laval and the North Shore to protect your investment before it's too late.
Chaque intervention est planifiée pour protéger votre membrane de toiture. Nos couvreurs utilisent exclusivement des outils conçus pour éviter les perforations et les déchirures — pelles en plastique, grattoirs à lame souple et techniques de dégagement contrôlé. Every intervention is planned to protect your roofing membrane. Our roofers use exclusively tools designed to prevent punctures and tears — plastic shovels, soft-blade scrapers and controlled clearing techniques.
Si notre intervention cause un dommage à votre membrane, nous le réparons gratuitement. Aucune exception. If our work causes damage to your membrane, we repair it free of charge. No exceptions.
Dès que l'épaisseur de neige dépasse 30 centimètres sur un toit plat, le risque de surcharge commence à augmenter. Si la neige est dense, mouillée ou mêlée de pluie verglaçante, la limite critique est atteinte encore plus rapidement. N'attendez pas qu'un deuxième épisode de neige s'ajoute à la couche existante — c'est souvent l'accumulation successive qui cause les problèmes les plus graves. As soon as snow thickness exceeds 30 centimetres on a flat roof, the risk of overload begins to rise. If the snow is dense, wet or mixed with freezing rain, the critical limit is reached even faster. Don't wait for a second snowfall to add to the existing layer — it's often successive accumulation that causes the most serious problems.
La présence de glaçons importants en bordure de votre toiture est le signe visible d'une barrière de glace en formation. L'eau de fonte qui ne peut pas s'évacuer correctement regèle en cascades de glace. Plus les glaçons sont gros, plus la barrière de glace derrière eux est épaisse — et plus le risque d'infiltration est élevé. Si vous voyez des glaçons de plus de 15 cm, contactez-nous sans attendre. Large icicles along your roofline are a visible sign of an ice dam forming. Meltwater that can't drain properly refreezes into cascading ice. The bigger the icicles, the thicker the ice dam behind them — and the higher the infiltration risk. If you see icicles over 15 cm, contact us without delay.
Les tempêtes qui déposent 20 cm ou plus en une seule chute exigent une évaluation immédiate, particulièrement si elles sont suivies de vents forts qui créent des congères asymétriques sur le toit. Les accumulations inégales exercent des forces de torsion sur la structure qui sont plus dangereuses qu'une charge uniformément répartie. Nos équipes se mobilisent dans les 24 heures suivant les tempêtes majeures pour les interventions prioritaires. Storms that deposit 20 cm or more in a single event require immediate assessment, especially if followed by strong winds that create asymmetric drifts on the roof. Uneven accumulations exert torsional forces on the structure that are more dangerous than a uniformly distributed load. Our crews mobilize within 24 hours of major storms for priority interventions.
Si vous remarquez des taches d'humidité au plafond, des portes ou des fenêtres qui ne ferment plus correctement, des craquements inhabituels dans la charpente ou une déformation visible du plafond, il faut agir immédiatement. Ces signes indiquent que la structure est déjà sous contrainte excessive. Appelez notre ligne d'urgence au (450) 949-0900 — nous priorisons ces cas et intervenons le jour même lorsque possible. If you notice moisture stains on the ceiling, doors or windows that no longer close properly, unusual creaking in the framing or visible ceiling deformation, you must act immediately. These signs indicate the structure is already under excessive stress. Call our emergency line at (450) 949-0900 — we prioritize these cases and intervene same-day when possible.
La meilleure stratégie est de ne jamais attendre que les problèmes surviennent. Nos contrats saisonniers incluent des interventions automatiques dès que les seuils d'accumulation sont atteints, sans que vous ayez besoin de surveiller ou d'appeler. Vous bénéficiez d'un tarif préférentiel, d'une priorité de service garanti et de la tranquillité d'esprit de savoir que votre toit est surveillé tout au long de l'hiver. The best strategy is to never wait for problems to arise. Our seasonal contracts include automatic interventions as soon as accumulation thresholds are reached, without you having to monitor or call. You benefit from a preferred rate, guaranteed service priority and the peace of mind of knowing your roof is monitored throughout the winter.